Teha vahva ring,
kus saab meisterdada erinevaid asju tuli juba talvel, projekti kirjutasime
valmis kevadel ja jah sõna saime suve alguses.
Käsitööringi ametlik toimumisperiood oli
18.06-15.11 2018.aastal, kuid tegelikkuses alustasime tüdrukutega kohtumistega
augusti teises pooles. Juunis algas asjade soetamine, mis natuke venis puhkuste
tõttu. Ja samuti oli minul kui
noortepoolse eestvedajal suvel puhkus ja noortel endil koolivaheaeg, seetõttu
ei saanud me ka uuesti ennast koos käima nii kiiresti kui oleksime soovinud.
Algses korraldustiimis oli peaorganisaator
Piia, kuid tema lahkus kahjuks ajanappuse tõttu. Edasi võttis korralduse enda kanda teine Keila kooli noor. Korraldaja tegeles aktiivselt teiste noorte kutsumisega ringi. Ta rääkis käsitööringist
koolis teistele noortele, nii saime huvilisi juurde. Tüdrukuid on suuremaid ja
väiksemaid. Kaks neist on vanuses 13 ja 14, teised on vanuses 9-12.aastased.
Päris kooskäimist alustasime noortega
augustis, leppisime omavahel kokku päeva, kella ja, et kohtume korra nädalas
kolmapäeviti.
Siis õppisime lõikama kaltsuvaibamaterjali
ja tegime ka proovi kudumist. Sai tehtud esimesed triibud- päris raske tegevus
on ettevalmistamine ja samuti kudumine, sest seal peab toimetama rahulikult ja
ei tohi eksida.
Kätte on jõudnud september, kus kohe kuu
alguses oli noortekeskuses vabaajamess, mis tutvustas erinevaid vabaajaveetmise
võimalusi. Seal olid olemas korraldajad, kes tutvustasid teistele, mis
me koos teha saame. Selleks ajaks oli meil olemas juba paberilõikamismasin ja
nad katsetasid seda koos teiste
huvilistega. Ringis koos tegime esimesed kaardid, seal kasutasime uusi asju,
nii voltimisel kui lõikamisel. Valmisid kaunid kaardid nii sõbrale kui ka
hiljem õpetajate päevaks. Samuti tegime esimesed katsetused kuidas kasutada
taaskasutuspaberit ja sellest voltida uus kingikott, need said lõbusad ja
nendele annab lisada ilu kui on soovi.
Kuna olime omavahel kokku leppinud, et
püüame iga nädal proovida teha midagi uut. Seejärel katsetasime külmkapi
magnetite tegemisega. Esimesed tulid värviküllad ja rõõmsad. Kasutasime kleepimis ja värvimistehnikat ja
samuti lisasime sinna fimo savist kaunistusi, mis kõik võttis aega. Ja õppida
olema kannatlikud, selleks kulub osadel noortel rohkem aega. Kannatlikkust ja aega saab teistele kõige
enam õpetada noor neiu oma eeskujuga. Ta on hästi vaikne ja tagasihoidlik ja
samas ka väga korraarmastaja.
Kuid kui tuleb
uuesti tahtmine uusi juurde teha, on neil see võimalus olemas.
Muudkui pimedamaks läheb ja saabunud on pime
aeg, siis arvasime , et oleks õige aeg teha omanäolised helkurid. Kui teised
lapsed kes ei osale selles käsitööringis kuulsid, et tegime kaunid helkurid-
tahtsid omale samuti. Siis nendega meisterdasime neid loovusringis.
Iga asja katsetused võtavad aega, samuti on
algus tehtud kauni salvrätiku karbi kaunistamisega. Vahepeal saabus november,
kuhu olime plaaninud „Mardilaada“ külastuse. Aga enne laadale minekut, tegid
noored omale kaunid T-särgid. Igaüks kaunistas oma särgi ise oma äranägemise
järgi. Näiteks on meil kaksikud, kes alati toetavad
teineteist ja julgevad oma mõtteid välja öelda. Suurem noor jäi oma särgi kaunistamisega väga
tagasihoidlikuks, aga tema vastnd on seega, kes kaunistas südamest ja
pidi seetõttu ootama kannatlikult, et tema särgile kantud värv ka kuivaks, aga
ta on tasakaalukas neiu kes ei kiirusta.
Külastades „Mardilaata“, tuli noortel kohe
palju mõtteid ja ideid, mis oligi minu eesmärk, et avaldada nende silmaringi.
Ideed
tuleb ka teha teoks, seega täna otsustasin üllatada noori väikese magusa lauaga
ja siis said nad ise teha piparkoogitaigna, milleks avaldasid soovi Mardilaadal.
Julgustajaks oli tüdruk, kes on üldse üks usinamatest noortest. Kahjuks seekord
olid osad nooremad huvilised puudu, nagu näiteks neiu, kelle soov on käia
kahes ringis korraga, siis ta jagab end ise, et üks kord ühes ringis ja
teinekord teises ringis. Minu kurvastuseks jääb vahepeal ka keegi haigeks, nagu
seekord. Hetkel oli haigus maha murdnud väikese aktiivse tüdruku ja tema hea sõbranna.
Kannatlikkust on vaja järjekordselt, kuna
taigen peab olema mingi aeg külmikus ja ei saagi kohe küpsetada oli neile
üllatus. Küpsetame seda alles ülejärgmisel kohtumisel. Ja tänane väike söök ja
jook oli neile kui tänuks, nad olid meeldivalt üllatunud. Kahjuks teadis selles
vaid korraldaja, see meenus talle veidi hiljem, et see sai meil ka kunagi ammu
kirja pandud.
Aasata lõpp läheneb tohutul kiirusel ja nii
palju asju on veel proovimata, kuid tasapisi täidame kokkuleppeid ja mõtteid
mis on kirja pandud. Näiteks järgmisel nädalal aitavad käsitööringi tüdrukud
ise meisterdada puuetega laste jõulupeoks jõulukinke, mille idee tuli korraldajatelt.
Noored käsitööhuvilised on õppinud meisterdamist,
saanud arendada oma loovust. Proovime võimalikult palju taaskasutada erinevaid
materjale, nad on saanud uusi kogemusi ja uusi sõpru. Teavad , et palju peab
arvestama teistega, ehk meeskonntööoskusi. Ja kõige enam saavad aru, et kõik
mis me koos õpime on käsitööga seotud erineval moel, olgu see siis uus või vana
idee või mõte. Saame siduda pärandkultuuri ja tänapäeva tegemisi. Plaanime
kaunistada „Kihnu tippe“, mis on kaunistamistehnika, kandekoti peal.
Saadud kogemuste läbi on noored õppinud
suhtlema, tegema meeskonnatööd ja kindlasti õppinud ka organiseerimist. Noored
on saanud arendada oma loovust erinevatel viisidel. Noorte jaoks on see tore
koht kuhu tulla, midagi teha ja nii oma aega veeta. Käsitööringis käies
kasutavad nad oma vaba aega produktiivselt ja nende endi soov on olla kasulik
noortekeskusele, seega kogukonnale. Nad saavad näidata eeskuju teistele
noortele mis võimalusi neile noortekeskuses pakutakse, kas läbi vabaaja või
hoopis kirjutada mõni huvitav projekt, millest saavad kasu nemad ise. Nende
vanemad ja kogukond on õnnelikud kui nad näevad, et noored teevad midagi ise-
omakätega. Saavad luua kunsti kui neil on selleks soov. Ja märkamatult ei
korraldagi nad avalikus ruumis midagi , vaid õpivad eneseteadmata
noortekeskuses. Kuuldes aja möödudes vanematelt kui õhinal on noored, kes
käivad ja saavad ise teha ja õppida meiega koos käsitööringis. Nad räägivad
vanematele, mis me koos teeme käsitööringis ja sellest on ainult suur rõõm.
Ja kui lapsed on rõõmsad ja õnnelikud,
näitab see välja vaid tänu ja austust.
Suured tänud, et meile on antud selline tore
võimalus , käia koos ja õppida.
Kommentaare ei ole:
Postita kommentaar